But it may be a good idea to learn something about the basic ideas behind that architecture. I'd like to share this information with interested users of Lazarus. Then I found out that is is amazingly simple once I understood the first steps. Preparing applications for several languages has always been a bit of a mystery to me - until I finally tried. 5 Use LCLTranslator unit (class TDefaultTranslator).These plugins may override translations from. If it doesn’t work the problem may be in the translation plugin, like WPML or similar, if it is installed at your site. This is a common way to translate plugins. You can add multiple language translations with WPML. You can edit templates for the E-mail Notifications on the admin page. You can edit patterns for the ' Real-time Notifications' on the admin page. You also may translate "Placeholder", "Help Text" and other field settings if needed. You have to translate the "Label" of each field in the translated form. Duplicate default form for each new language, translate duplicated forms, and put a proper form shortcode into each translated page. You can create several forms of each type (Login, Profile, Register). You have to create pages for each language if you translate the site with such plugins as WPML or Polylang. Switch default language using option "Site Language" on the page "General Settings"
How to switch the language in the site's back end
You can download it in the branch feature/multilingual of our repository.
Note: You have to install a special version of the plugin "Ultimate Member" to use it with Polylang or TranslatePress.
You may use the plugin Polylang if you search for a free solution. Read the article Widgets to get to know about the Polylang language switcher. Read the article Language Setup to get to know about the WPML language switcher. Ultimate Member is compatible with several most popular multilingual plugins. You have to use the multilingual plugin to make the site multilingual and add a "language switcher" at the front end. The plugin "Ultimate Member" doesn’t have such an element as "language switcher". How to switch language # How to switch the language in the site's front end Check all strings are present before saving." on sync. You should increase option " Extracting strings: Skip PHP files larger than" if you see a notice like " Warning: 2 files over 100 KB have been skipped. You can sync existed translation with the original if you don't want to create a new translation. That's why we recommend storing custom translation inside the directory /wp-content/languages/plugins/. That's why we recommend storing custom translation inside the /wp-content/languages/plugins/ directory.Īll files inside the plugin's directory are replaced on the plugin update. Warning: All files inside the plugin's directory are replaced on the plugin update. Or you can open your language translation if it has been created earlier Copy default English translation and create translation to your language.How to translate using plugin "Loco Translate" # mo files to the directory /wp-content/languages/plugins/ mo files with names, that matches your language locale, for example: “ultimate-member-es_ES.mo” and “ultimate-member-es_ES.po” po file with yours language translation if it have been created earlier po file "ultimate-member-en.po" from the /wp-content/plugins/ultimate-member/languages/ directory in the Poedit program and create translation to the your language. How to translate using program "Poedit" # Just log in to the translation platform with your account, and suggest translations. You can help translate the plugin to your language at any time. You may view available translations and download translation files here.
Ultimate Member was translated to several languages by the Translating WordPress community. We can't provide translation to other languages. The basic language of the Ultimate Member plugin is English.